Références
bibliographiques
avec le catalogue
En plein texte
avec GoogleRecherche avancée
Tous les ouvrages
numérisés de cette
bibliothèque sont
disponibles en trois
formats de fichiers :
Word (.doc),
PDF et RTF
Pour une liste
complète des auteurs
de la bibliothèque,
en fichier Excel,
cliquer ici.
Collection « Les auteur(e)s classiques »
Traité de la nature humaine. Essai pour introduire la méthode expérimentale de raisonnement
dans les sujets moraux. Tome III: De la morale. (1739)
Avertissement du traducteur
Une édition électronique réalisée à partir du texte de David Hume intitulé, Traité de la nature humaine. Essai pour introduire la méthode expérimentale de raisonnement dans les sujets moraux. (1739) Tome III: De la morale. Une traduction de M. Philippe Folliot, professeur de philosophie au Lycée d'Ango à Dieppe en Normandie à partir du livre: A Treatise of Human Nature. Being An Attempt to Introduct the Experimental Method of Reasoning in the Moral Subjects. London. Printed for John Noon, at the White-Hart, near Mercer’s-Chapel, in Cheapfide. First edition: 1739. Le 1er juin 2007.
Avertissement du traducteur
Pourquoi une nouvelle traduction du Traité de la nature humaine ? La traduction d’André Leroy (Aubier Montaigne, 1946, 2 tomes) est très fidèle au texte anglais, tant par le sens que par le respect rigoureux du style humien. On y note simplement quelques oublis pardonnables et quelques rares tentatives d’une traduction non littérale de certains termes. Philippe Saltel, Jean-Pierre Cléro et Philippe Baranger, en offrant chez Garnier Flammarion une nouvelle traduction en trois volumes, ont voulu parfois prendre de la distance par rapport au style humien et à la traduction de Leroy. Leur traduction demeure une traduction de grande qualité et elle s’enrichit de notes. Le lecteur a donc en langue française deux traductions suffisantes. Cette nouvelle traduction n’a qu’un but : offrir ce texte philosophique essentiel aux internautes. La traduction, voulant serrer le texte humien au plus près, rejoint nécessairement souvent la traduction de Leroy.
Philippe Folliot
Remerciements à Isabelle Folliot pour sa patiente relecture.
Dernière mise à jour de cette page le dimanche 3 juin 200715:33
Par Jean-Marie Tremblay, sociologue
professeur au Cégep de Chicoutimi.
Saguenay - Lac-Saint-Jean, Québec
La vie des Classiques des sciences sociales
dans Facebook.
×
À tous les utilisateurs et les utilisatrices des Classiques des sciences sociales,
Depuis nos débuts, en 1993, c'est grâce aux dons des particuliers et à quelques subventions publiques que nous avons pu mener à bien notre mission qui est de donner accès gratuitement à des documents scientifiques en sciences humaines et sociales de langue française.
Nous sollicitons votre aide durant tout le mois de décembre 2020 pour nous aider à poursuivre notre mission de démocratisation de l'accès aux savoirs. Nous remettons des reçus officiels de dons aux fins d'impôt pour tous les dons canadiens de 50 $ et plus.
Aidez-nous à assurer la pérennité de cette bibliothèque en libre accès!
Merci de nous soutenir en faisant un don aujourd'hui.
Jean-Marie Tremblay, fondateur des Classiques des sciences sociales