RECHERCHE SUR LE SITE

Références
bibliographiques
avec le catalogue


En plein texte
avec Google

Recherche avancée
 

Tous les ouvrages
numérisés de cette
bibliothèque sont
disponibles en trois
formats de fichiers :
Word (.doc),
PDF et RTF

Pour une liste
complète des auteurs
de la bibliothèque,
en fichier Excel,
cliquer ici.
 

Collection « Les auteur(e)s classiques »

Psychologie de l'éducation. (1910)
Remarques sur l'édition numérique


Une édition électronique réalisée à partir du livre de Gustave Le Bon, Psychologie de l'éducation. L'éducation est l'art de faire passer le conscient dans l'inconscient. Paris: Ernest Flammarion, Éditeur, 1910, 13e édition augmentée de plusieurs chapitres sur les méthodes d'éducation en Amérique. 344 pp. Une édition numérique réalisée grâce à la générosité de M. Roger Deer, retraité et bénévole.

Remarques sur l'édition numérique
par Roger Deer, janvier 2003

« Psychologie de l'éducation » de Gustave Le Bon a été publié pour la première fois en 1902, j'en possède la treizième édition (1910). L'auteur précise qu'elle est augmentée de plusieurs chapitres sur l'éducation aux États-Unis.

Comme d'habitude, voici la liste des expressions rares, des erreurs, des problèmes rencontrés et des corrections effectuées (le numéro des pages correspond aux pages de l'édition papier):

p 40 et voie une révolution --> voit (corrigé)
p 60 les matériau constituent la pensée --> matériaux (corrigé)
p 65 Crane Manual Traning School --> Training (corrigé)
p 68 H2 O le « 2 » est en exposant selon les règles de cette époque
p 76 Massachusets Institute --> Massachusetts (corrigé)
p 80 la parole niveleuse et sermoneuse --> sermonneuse (corrigé)
p 90 baromètre de Bunten ( il ne s'agit pas de Bunsen comme je l'avais d'abord cru, le baromètre de Bunten existe bien)
p 104 déclanchement --> déclenchement (corrigé)
p 130 un peu besoigneux --> besogneux (non corrigé)
p 147 de ne point fruster --> frustrer (corrigé)
p 155 à donner l’enseignement secondaire (je trouve cette formule gauche)
p 157 le système de tutoriat --> tutorat (corrigé)
p 211 nous avons eu occasion (expression courante à l’époque)
p 245 " stillstrafe " --> en allemand les noms communs prennent une majuscule (non corrigé)
p 228 expliquable --> explicable (non corrigé)
p 250 que nul charrue n’a ouvert --> nulle (non corrigé)
p 284 aux carlovingiens --> carolingiens (non corrigé)
p 336 drogmans (interprète officiel d’une ambassade à Constantinople et au Levant selon Larousse)

Retour au texte de l'auteur: Gustave Le Bon Dernière mise à jour de cette page le Lundi 16 juin 2003 13:14
Par Jean-Marie Tremblay, sociologue.
 



Saguenay - Lac-Saint-Jean, Québec
La vie des Classiques des sciences sociales
dans Facebook.
Membre Crossref