RECHERCHE SUR LE SITE

Références
bibliographiques
avec le catalogue


En plein texte
avec Google

Recherche avancée
 

Tous les ouvrages
numérisés de cette
bibliothèque sont
disponibles en trois
formats de fichiers :
Word (.doc),
PDF et RTF

Pour une liste
complète des auteurs
de la bibliothèque,
en fichier Excel,
cliquer ici.
 

Collection « Les sciences sociales contemporaines »

Cultures et pouvoir. Langue créole, vaudou, sectes religieuses en Guadeloupe et en Haïti. (1976)
Comment lire le créole ?


Une édition électronique réalisée à partir du livre de Dany Bebel-Gisler et Laënnec HURBON, Cultures et pouvoir. Langue créole, vaudou, sectes religieuses en Guadeloupe et en Haïti. Paris: Les Éditions L'Harmattan, 1976, 141 pp. Une édition numérique en voie de réalisation par Rency Inson MICHEL, bénévole, étudiant en sociologie à l'Université d'État d'Haïti. [Autorisation accordée par l'auteur le 20septembre 2016 de diffuser ce livre en libre accès dans Les Classiques des sciences sociales.]

[7]

Cultures et pouvoir dans la Caraïbe.
Langue créole, vaudou, sectes religieuses
en Guadeloupe et en Haïti.

Comment lire le créole ?

Quelques explications sur l'orthographe phonologique, employée dans l'écriture de notre langue.

Voici les lettres en usage :

1) LES VOYELLES : a, é, è, o, à, u, i.

Une seule n'existe pas en français : le ò (o avec l'accent grave).
On a : m o : mo ("mot" en français)
M ò : mò ("mort" en français).

2) LES CONSONNES : b, ch, d, f, g, gn, h, j, k, 1, M, n, p, r, s, t, v, y, z.

TROIS PRINCIPES
DE L'ORTHOGRAPHE PHONÉTIQUE :


1) CHAQUE LETTRE N'A QU'UNE VALEUR (qui est sa valeur principale en français)

- ch toujours chuintant comme dans "chagrin".
- g toujours dur, jamais équivalent de j. Exemples : gaga.
- m jamais équivalent de n. Exemple on écrit janbon ("jambon" en français).
- S jamais équivalent de z. Exemple on écrit légliz ("l'église" en français).
- t jamais équivalent de s. Exemple : on écrit atansion ("attention" en français).

[8]

2) CHAQUE SON S'ECRIT DE LA MEME FAÇON, la plus fréquente ou la plus logique en français

- a : papa, ba, ta / é : pé, bébé, té/ è : pè, bèbè, tè.
- o : po, toto, bo / ò : lò, atò, bò/ ou pou, labou, tou.
- oui : boui, koui / ouin : pouin, kouin / oué : joué, loué.
- ouè : bouè, ouè / ay kay, pay, ayè / éy : véyé, peyé, déyè.
- èy : dèy, fèy, dèyé / oy : aroyo, roy / òy : pòy, kichòy.
- an : ban, dan / in : pin, min, nin / on : bon, pon, tonton.
- ann : bann, rann / inn : lapinn, dévinn / onn : ponn, ronn.
- a-n : pa-n karotchou / i-n : machi-n lan vi-n ak gazoli-n.

3) CHAQUE LETTRE ÉCRITE SE PRONONCE. Donc, pas de consonne finale muette.

- ba, bab, chi, chich, lè, lèt, lèd, tè, tèt, ra, ras, rat, raz.

REMARQUE

Pour faciliter la lecture d'un certain nombre de textes cités dans ce livre et produits par des Haïtiens ou des Guadeloupéens, nous donnons ici quelques équivalences :

HAITI

GUADELOUPE

tankou

kon

ak

épi, evè

gin

tini

kanpé

doubout

janm

jin

okinn

pon

oun, youn

yon, on

lan

adan

k-ap

kika

m-ap

mouin ka

m-ta

mouin té ké



Retour au texte de l'auteur: Jean-Marc Fontan, sociologue, UQAM Dernière mise à jour de cette page le vendredi 5 janvier 2018 13:36
Par Jean-Marie Tremblay, sociologue
professeur associé, Université du Québec à Chicoutimi.
 



Saguenay - Lac-Saint-Jean, Québec
La vie des Classiques des sciences sociales
dans Facebook.
Membre Crossref